algarabía de cien verbos


“CUALQUIERA creería que estoy viva porque me muevo
pero hace mucho tiempo que estoy petrificada en el bronce
unida contigo en el relieve de Chagall
sobre nuestra cama doble de piedra”
Claire Goll.

_______

traducir a los ojos, esos refugios tan distantes
donde la soledad extiende una sola de sus manos

prefiero interpretar hojarascas, con maracas de ensueño
y bailar una gaita con mi farola con trenzas
bajo una infinitud de palmeras

entre los resquicios de la brisa, en un do mayor
preguntar x preguntar, simplemente a la luna:

-¿cómo se pueden medir distancias
en el pentagrama germánico de unos versos?

shhh…
hay silencios que rielan con más refulgencia
que la algarabía de cien verbos

-riela 381-

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s